TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 8:6-13

TSK Full Life Study Bible

8:6

Judul : Keempat sangkakala yang pertama

Perikop : Why 8:6-13


ketujuh sangkakala

Wahy 8:2; [Lihat FULL. Wahy 8:2]



8:7

hujan es(TB)/hujan(TL) <5464> [hail.]

dilemparkan(TB)/dicurahkan(TL) <906> [cast.]

sepertiga ..... sepertiga(TB)/sepertiga ...... sepertiga(TL) <5154> [the third.]

8:7

yang pertama

Wahy 8:2; [Lihat FULL. Wahy 8:2]

dan api,

Yeh 38:22

terbakarlah sepertiga

Wahy 8:7-12; Wahy 9:15,18; 12:4 [Semua]

dan hanguslah

Wahy 9:4


Catatan Frasa: HUJAN ES, DAN API, BERCAMPUR DARAH.


8:8

Lalu ....... dan .... seperti seolah-olah ........... Dan(TB)/Maka ......... maka ............. maka(TL) <2532 5613> [and as.]

yang menyala-nyala(TB)/menyala(TL) <2545> [burning.]

sepertiga(TB)/sepertiganya(TL) <5154> [the third.]

8:8

gunung besar,

Yer 51:25

Dan sepertiga

Wahy 8:7; [Lihat FULL. Wahy 8:7]

menjadi darah,

Wahy 16:3


Catatan Frasa: GUNUNG BESAR, YANG MENYALA-NYALA OLEH API.


8:9

sepertiga .... makhluk ......... sepertiga(TB/TL) <5154 2938> [the third part of the creatures.]

kapal(TB/TL) <4143> [the ships.]

8:9

matilah sepertiga

Wahy 8:7; [Lihat FULL. Wahy 8:7]



8:10

besar(TB/TL) <3173> [a great.]

mata-mata(TB)/mata(TL) <4077> [the fountains.]

8:10

dari langit

Yes 14:12; Wahy 6:13; 9:1 [Semua]

mata-mata air.

Wahy 14:7; 16:4 [Semua]



8:11

Apsintus ........ apsintus(TB)/Afsantin ......... Afsantin(TL) <894> [Wormwood.]

banyak(TB)/banyaklah(TL) <4183> [many.]

8:11

Dan sepertiga

Wahy 8:7; [Lihat FULL. Wahy 8:7]

menjadi pahit.

Yer 9:15; 23:15 [Semua]


Catatan Frasa: APSINTUS.


8:12

Lalu ....... dan ... sepertiga ... matahari dan sepertiga .... dan sepertiga ..... sepertiga ...... dan sepertiga ....... dan(TB)/Maka ......... lalu ... sepertiga matahari dan sepertiga ... dan sepertiga ...... sepertiganya ... dan ..... sepertiga daripada .... dan(TL) <2532 5154 2246> [and the third part of the sun.]

Lalu ....... dan ...... dan ..... dan ........... dan .... siang siang .... dan(TB)/Maka ......... lalu ..... dan .... dan ......... dan ....... siang ... dan(TL) <2532 2250> [and the day.]

8:12

sehingga sepertiga

Wahy 8:7; [Lihat FULL. Wahy 8:7]

menjadi gelap

Kel 10:21-23; Wahy 6:12,13 [Semua]

malam hari.

Yeh 32:7



8:13

terbang(TB/TL) <4072> [flying.]

Celaka celaka celakalah(TB)/Wai wai wai atas(TL) <3759> [Woe.]

8:13

tengah langit

Wahy 14:6; 19:17 [Semua]

celaka, celakalah

Wahy 9:12; 11:14; 12:12 [Semua]

atas bumi

Wahy 3:10; [Lihat FULL. Wahy 3:10]


Catatan Frasa: SEEKOR BURUNG NASAR TERBANG.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA